法助動詞 Will

Modal Verb Will

日本語は大まかな状況を説明しているだけで詳細な訳ではありません。

次はwillの用法です。大体次の場面で使います。

未来の意味:
1.約束・強い意志(Promise)
2.ボランティア的行い(Volunteering)
3.予告・自然のなりゆき(Prediction)
4.依頼(Polite Request)

1. 約束・強い意志(Promise):
まず、約束・強い意志の場面です。
ここでのwillは話し手の “絶対~します” と言う “強い意志、約束” を表し軽い気持ちで “~でしょう、~だろう” という意味ではありません。

My plane arrives at 10am tomorrow morning.
I will call you when I get there.
飛行機は明朝10時に到着します。着いたら電話します。

Could you lend me $20?
I will pay you back on the next payday.
20ドル貸してくれませんか?
次の給料日に返します。

His birthday is coming up.
We won’t tell him about the surprise party.
彼の誕生日が近づいてます。
彼にサプライズパーティのことは言いません。

You are still nervous about tomorrow’s surgery.
But don’t worry, I will be there with you.
明日の手術が気になるようだね。
私も一緒にそばに居るから大丈夫よ(心配しないで)

I know you are concerned.
But, I will not tell anyone about your secret.
気になることは分かります。
でも、あなたの秘密は誰にも言いません(告げません)。

I understand you are worried about me.
I promise I will not drink again.
私のことを心配しているのはよく分かります。
もう2度と酒は飲まないと約束します。

2. ボランティア的行い(Volunteering):
次はwillのボランティア的行いの場面を見てみよう。
willには話し手の強い意志や約束の他に自分から進んでで行うボランティア的アクションをも表します。どちらの意味かは文脈で判断します。

You must be really hungry.
I’ll make some sandwiches.
相当お腹すいたでしょう。
サンドイッチ作ってあげるよ。

Homework is something you should do it yourself.
I will not do it for you anymore.
宿題は自分でするもんよ。
私はもうやりません。

You are so tired.  You’re about to fall sleep.
I’ll get you some coffee.
彼は疲れている。眠りそうだ。
コーヒー持ってきます。

Aren’t you leaving for San Francisco tomorrow?
I’ll drive you to the airport.
明日サンフランシスコ向け出発するんじゃないの。
私が(車で)空港まで連れて行きます(送るよ)。

It will take you hours to clean the place.  I’ll help you.
掃除に数時間かかります。私手伝います。

The phone is ringing.  I’ll get it.
電話が鳴ってます。私出ます。

3. 予告・自然のなりゆき(Prediction):
次は “予告・自然のなりゆき” の場面です。

Whether he likes it or not, he will be forty next year.
(好き嫌いに関係なく)彼は来年40歳になる。

The train will leave in 10 minutes.
列車は10分で出発する。

We will all die one day.
人は(我々は)ある日死んでゆく(死ぬ)。

Can you give Fred a message for me?
Sure, I will probably see him at the meeting tomorrow.
メッセージを渡してくれませんか?
わかった、多分明日のミーティングで彼に会うと思う。

Mr. Arakaki will resign from his company presidency next year.
Do you know who will be succeeding him?
新垣さんは来年会社社長を辞めます。
誰が引き継ぐか分かりますか?

Fred will be at the meeting tomorrow.
I think Jane will come too.
フレッドは明日ミーティングにきます(居ます)。
ジェーンさんも来ると思います。

I have been waiting for the letter for a week.
I think it will arrive in a day or two.
手紙を一週間待ってます。
一日二日で着くと思う。

4. 依頼(Polite Request):
次は依頼(Polite Request)の場面です。
“~してくれませんか?” の意味ではwill you ~, could you ~, would you ~がありますが丁寧さの度合いにあまりこだわる必要はありません。(どちらかと言えばcould you ~, would you ~はwill you ~よりやわらかいです。)しかしアメリカはかしこまった日本と違い大らかな国ですのであまりピリピリ気にする必要はありません。

It’s getting hot.
Will you please open the window?
熱くなってきた。
窓を開けてくれませんか?

I can’t understand you very well.
Will you speak slowly?
あまり聞き取れません(理解できません)
ゆっくり話して下さいませんか?

The deadline is quickly approaching.
Will you type these papers for me by tomorrow?
締切が早く迫ってます。
このペーパー(文書)をタイプしてくれませんか?

We are trying to study.
Will you be quiet please?
勉強しようとしてます。
静かにしてくれませんか?

I have an announcement.
Will all of you please give me your attention?
アナウンス(知らせたいこと)があります。
みなさんご清聴お願いします。

My car doesn’t run well.
When you have time, will you look at it for me?
車の調子が悪いです。
時間のある時みてくれませんか?